 お母さん、もし私が大学に行きたくないって言ったらどうする?
 お母さん、もし私が大学に行きたくないって言ったらどうする?
Mom, what if I say I'm not going to college?
 何をするかによるわね。大学、行かないで何するつもりなの?
 何をするかによるわね。大学、行かないで何するつもりなの?
It depends on what you want to do. What are you going to do if you don't go to college?
 仕事したいの。それで自活したいの。
 仕事したいの。それで自活したいの。
I want to work. I want to live on my own.
 どんな仕事するつもりなの? 大学の学位なしで、何ができるの?
 どんな仕事するつもりなの? 大学の学位なしで、何ができるの?
What work are you going to do? What can you do without a college degree?
 わかんない… ただもう学校に行きたくないの。
 わかんない… ただもう学校に行きたくないの。
I don't know. I just don't want to go to school anymore.
 分かった。こうしましょ。どんな仕事をしたいか決める。もしその仕事が大卒でなくてもできるなら、やってごらんなさい。
 分かった。こうしましょ。どんな仕事をしたいか決める。もしその仕事が大卒でなくてもできるなら、やってごらんなさい。
OK. Let's try this. Figure out what kind of job you want to do. If you can do that without a college degree, then go ahead and do it.
 それなら納得いくよ。ありがと、お母さん。
 それなら納得いくよ。ありがと、お母さん。
That makes sense. Thanks, mom.
 でもこれだけは覚えてて。お母さんはあなたに大学に行ってほしいの。あなたがこんなに頭がよくても、大卒でないとできない仕事がたくさんあるから。
 でもこれだけは覚えてて。お母さんはあなたに大学に行ってほしいの。あなたがこんなに頭がよくても、大卒でないとできない仕事がたくさんあるから。
But remember this. I want you to go to college because there are so many jobs that you cannot do without a college degree, even if you're such a smart girl.
 分かってる。
 分かってる。
I know.