ママ、行ってきますー!
See you, Mom!

 私も一緒に行く!
I want to go with you.

 駄目。あなたはママと一緒じゃないとお外行けないの。
No, you can't go with me.

 どうしてよ?
Why not?

 まだちっちゃいから!
Because you're too little.

 ママ、今日は学校でこれ作ったの。
Mommy, I made this at school today.

 よかったね!
Good for you!

 ママ! これ見て!
Mommy, watch this.

 トミー! 黙れ! 今私がママと話してるんだから!
Tommy, hush. I'm talking to her right now.

 ううん、ママは僕の話を聞きたいんだぞ! ここから出てけよ!
No, she wants to listen to me. Get out of here.

 二人とも、おちついて!
OK, guys. Calm down.

 あの子、自分にできないことをジェーンがやってると怒るのよ。
He throws a tantrum when he see Jane do something he can't do.

 あの子、赤ちゃんみたいになっちゃって!
He is acting like a baby.

 あの子たち、けんかばかりして…
They fight all the time.

 おまえに構ってほしいんだろう。
They want your attention.

 片方を構うと、もう片方が怒るのよね。
When I pay attention to one, the other one gets mad.

 この子、弟か妹が必要ね。すごくつまらなさそう…
I think he needs a brother or sister. He looks so bored.

 どうして泣いてるの?
Why are you crying?

 だってお兄ちゃんが、私のこと役立たずって言うんだもん!
Because he said I'm not good at anything.

 だって僕にできること、おまえできないじゃん。
Because you can't do anything I can do.

 トミー… ルーシーはいろいろなことができるのよ。でもまだ小さいから、できないこともあるのよ。
Tommy, she's good at a lot of things, but she can't do everything because she's still little.

 もし兄弟ができたら、いつでも好きなテレビ見られないかもよ。
If you have a brother or sister, you may not be able to watch your favorite TV shows whenever you want to.

 一つ上だからって、あの子に「お兄ちゃんなんだから、妹にやさしくしなさい」って言うのは止めた方がいいな。
I shouldn't say "Be nice to your little sister because you're older than her" because he's only one year older.

 そうかもね。不公平なときもあるだろうな。
Maybe. Sometimes it's not fair to say that.

 兄弟、仲が悪いこともあるのよね。
Sometimes brothers and sisters just don't get along with each other.

 兄弟が欲しい?
Do you want a brother or sister?

 うん。
 どうして?
How come?

 一緒に遊べるから。
Because we could play together.

 うーん。兄弟ができたら、おもちゃは仲良く一緒に使わないといけないのよ。あなただけのものじゃないのよ。それでもいいの?
Well, if you have a brother or sister, you have to share your toys with him or her. They won't belong only to you anymore. Is that OK?

 二人とも、大好きよ。
I love you both.

 この子、トミーほど手がかからないのよね。
She doesn't need as much care as Tommy.

 それって、二人目の子供だからじゃないかなあ。女の子だからってのもあるしね。
That may be because she's the second child. Also because she's a girl.

 姉妹って、競争意識があるもんよね。
I think sisters tend to compete with each other.

 そうそう。年が近いときなんて特にね。
Yeah. Especially when they are close in age.

 3人子供いるのってどんな感じ?
What is it like to have three kids?

 うーん… 家の中はいつもグチャグチャね。それでいつも誰かが叫んでるって感じ!
Well, my house is always a mess and someone is always screaming.

 私んとこ1人しかいないけど、うちも家の中グチャグチャよ!
I only have one but my place is always messy, too!

上の子に構ってあげられない

 あの子、なんかムッとしてるよな。どうしたんだろう?
He's been sulky. What happened to him?

 どうしたんでしょうね。多分ルーシーに妬いてるんじゃない。
I don't know. I guess he's jealous of Lucy.

上の子に構ってあげられない

 トミーが何かかわいそう。すごく寂しそうで。
I feel bad about Tommy. He looks so lonely.

 もう少しルーシーが大きくなったら、一緒に遊べるよ。
When Lucy grows up a little more, he can play with her.

上の子に構ってあげられない

 ルーシーが産まれてから、トミーは私にべったりなのよ。
He's been hanging on to me ever since Lucy was born.

 それは面白いね。きっと焼き餅焼いてるんだろうね。
That's funny. He must be jealous.

上の子に構ってあげられない

 トミーを放ったらかしにするつもりはないのよ。でもルーシーのことで手いっぱいで。
I don't mean to leave him alone, but I'm just too busy with Lucy.

 トミー君、うちに来てジミーと遊べばいいわよ。
He can come play with Jimmy.

 あら、そうさせていただけたら助かるわ。
Oh, that would be great.