英辞郎の辞書データに追加すべき情報を発見してくださった場合は、お手数ですが、お知らせ頂ければ幸いです。但し、返信も謝礼もできないということ、および、ご提供いただいたデータは当方が自由に(商用利用も含めて)使用できることをご承認いただいた上で、送信してくださいますようお願い致します。

ここをクリックすると、情報を送信できます。

 

注意

  1. 日本語をローマ字にしただけのデータは不用です。(sushi, sake, surimiなどは不要です)

  2. 固有名詞は不用です。(地名、人名、社名、組織名、店名、グループ名、映画・テレビ番組・小説・コミックなどのタイトル、およびそれらに登場する人物・動物・ロボットなどの名前は不要です)

  3. 著作物(他人が書いた文章)から引用される場合、その出典を明示してください。(著作物からの引用については、その著者から書面による許諾を得なければ、英辞郎に組み込むことはできません。)

  4. 文例がオリジナル(自作の文章)である場合、言語運用能力が非常に高いEnglish native speaker(s)のチェックを受けた上で、「自作(ネイティブチェック済み)」と明記してください。

  5. 辞書データではない文字列を入力しないでくださいますようお願い致します。英辞郎を使ってみた感想、要望、意見、質問、批評などはご無用に願います。(それらを入力されても、当方のデータ処理プログラムによって自動的に削除されます。)

  6. 英辞郎を検索できるプログラムに付属されているデータに対して、新しいデータが追加されるのは、次のバージョンからになります。

 
お知らせ:

今まで、有用性の高い情報をお送りくださった方々には、お礼の気持ちから、テキスト形式およびPDIC形式の最新版・英辞郎を無料でご提供させていただいておりましたが、諸事情により、今後はそれが無理になりましたので、ご容赦くださいますようお願い申し上げます。(2015年7月17日)

 


戻る