TOP



私の席はどこ?

私の席はどこですか?◆搭乗券を見せながら。
(Excuse me.) Where is my seat?

「(私の席は)どっちですか?」「こちらの通路を行って右側です」◆客室乗務員に搭乗券を見せながら。
"Which way should I go?" "Down this aisle, to your right."


自分の席に誰かが座っているとき

すみません、ここは私の座席だと思いますが。
・Excuse me, but I think this is my seat.
・Excuse me, but I think you're sitting in my seat.


席を立ちたいときに通路側の人に

ちょっとすみません。◆立ち上がる様子を見せながら言う。
May I?


シートを倒す

 シートを倒してもいいですか?
・May I recline my seat?
・May I put my seat back?

 食事が済むまで待ってください
Could you wait until I've finished my meal?


リクライニングにするにはどうしたらいいんですか?
How do I recline the seat?


席を替えてもらう

「禁煙席に替えてもらえませんか?」「調べて参りますので、少々お待ちください」
"Can I change seats to the non-smoking section?" "Just a moment, please. I'll check."

禁煙席に空きがあるようですけど、そっちに移ってもいいですか?
I see there are some empty seats in non-smoking. Is it possible to switch?

座席を替えていただけますか?
Could you change my seat, please?


他の乗客と席を替わってもらう

席を替わっていただけませんか?
Would you mind changing seats (with me)?


隣の席の人に何かを手渡すとき

はいどうぞ。
Here you go.


乗務員の言葉。

シートベルトをお締めください。
Please fasten your seatbelt.


席が友達と離れ離れになってしまったとき

 近くの席を取ったと思ったのに、見ろよ。僕のは36Aで君は30Aだよ!
I thought we got the seats close together, but look. Mine is 36A, and yours is 30A!

 僕の隣の人に30Aに座るよう頼んでみようよ。そしたら君が36Bに座れるだろ。絶対代わってくれると思うよ。あの人だって真中の席はイヤだろうから。
We can ask the guy next to mine to take 30A, and then you can take 36B. I'm sure he'll do it because he won't like to be sitting in the middle.

 やった!
Good!


子供が落ち着かない

 すみません。お宅のお子さんが私の席を蹴ってるんですよ。やめさせて頂けますか?
Excuse me. Your daughter is kicking my seat. Will you make her stop that?

 あ、すみません。トミー! この人の席を蹴っちゃあダメだよ! ダメだって言っただろう?
Oh, I'm so sorry. Tommy! Stop kicking her seat! I told you not to do that.

 10時間じっとしているのは大変でしょうね。お子さん、歩き回りたいかもしれませんよ。きっとお子さん喜びますよ。
It must be hard to sit still for 10 hours. She might wanna walk around. It would be fun for her.

 そうですね。この子、どうせトイレに行かなきゃいけなかったし。トミー、トイレ行こう。
Yeah, she needed to go to the bathroom anyways. Tommy, let's go to the bathroom.


子供に外の景色を見せたい

 すみません、ブラインドをちょっとだけ開けてほしいのですが。息子が外を見たがっているんです。
Sir, do you mind if I ask you to open the blind for a minute? My son wants to see the outside.

 ちょっと今開けるとまぶしすぎるんです。着陸体勢に入るまで待ってもらえますか? そうしたら街全体が見渡せますよ。
It's too bright for me right now. Can you wait until we start landing? Then he can see the view of the whole city.

 分かりました。どうもありがとうございます。
OK. Thank you.