以下のデータは、英辞郎 Ver.109 で追加されたデータの“ごく一部”です。

このサンプルデータにおいては、漢字の読み仮名が削除されています。


医学

■binge-eating disorder : 無茶食い障害
■bronchiolitis obliterans syndrome : 閉塞性細気管支炎◆【略】BOS
■cracked skull : ひびの入った頭蓋骨
■cut a hole in someone's neck to insert a breathing tube : (人)の首に穴を開けて呼吸管を通す
■deadly skin cancer : 死に至る危険のある皮膚癌
■derive one's nutrition from : 栄養を〜から取る[に頼る]
■detect an unseen health problem : 自覚症状のない健康上の問題を発見する
■feeling of incomplete emptying of the bladder : 残尿感
■get a breathing tube down someone's throat : (人)ののどに呼吸管を通す
■gynecological checkup : 妊婦健診
■have breathing problems : 呼吸困難である
■have no heartbeat : 心拍がない
■intensive care bed : 集中治療用ベッド
■keep one's belly lubricated with cocoa butter to prevent stretch marks : 妊娠線を防ぐためにココアバターをおなかに塗って保湿する
■lose hearing in one ear : 片耳の聴力を失う
■neonatological {形} : 新生児学の[的な]
■newborn intensive care bed : 新生児集中治療用ベッド
■self-induced vomiting : 自己誘発性嘔吐
■sham acupuncture : 偽鍼治療
■temporary drop in white blood cells : 《a 〜》白血球数の一時的な減少
■treat ~ with acupuncture needles : 〜を鍼で治療する[治す]

コンピュータ

■company license : 〔ソフトウェアなどの〕法人用ライセンス
■cycle through family photos : 〔スライドショーなどが〕家族写真を繰り返し映す[表示させる]
■individual license : 〔ソフトウェアなどの〕個人用ライセンス
■pointed-to data : 被参照データ、ポインタが指す変数
■security-rich {形} : セキュリティー機能が充実している
■slipstream {他動} : 〔パッチなどを〕最初から組み込む
・ The service pack is slipstreamed into [onto] the install CD. : サービスパックはインストール CD に組み込まれています。
■stringize {他動} : 〔変数名などを〕文字列化する

その他

■baby supply : ベビー[赤ちゃん]用品
■candid conversation : 率直な[包み隠しのない]対話[会話]
■cheaply-available {形} : 安く手に入る
■chocolate drink : チョコレートを使った飲み物、チョコレートドリンク
■come close to death : 死期が近づく
■comforter set : 布団セット◆掛け布団、ひだ付き枕カバー、ベッドスカートなどがセットになったもの。
■confirm the veracity of someone's connection to : (人)の〜との関係を確かめる
■crib sheet : ベビーベッド用シーツ
■direct-to-consumer {形} : 直販の
■direct-to-consumer segment : 直販部門
■disgorge __ gallons of oil into : 〜に_ガロンの油を流出させる
■drug-smuggling route : 麻薬密売ルート
■fall short in : 〔掲げていた目標などを〕達成できない
・ The company fell short in meeting its goals last year. : その会社は昨年掲げていた目標を達成できなかった。
■fashion-starved {形} : 流行に敏感な
■get stuck between A and B : A と B の間に挟まって動かなくなる[身動きが取れなくなる]
■have a candid conversation : 率直な[包み隠しのない]対話[会話]をする
■have a legal permit to carry a handgun : 銃を携帯するための合法的な許可を有する
■high-end goods : 高級品
■hold a steady job : 定職に就いている
■inscribed wedding ring : 文字が刻まれた結婚指輪
■long-sought goal : 念願の目標
■low-paid occupation : 低賃金の仕事
■low-skilled occupation : 高い技術を必要としない仕事
■modestly-priced goods : 手ごろな価格の[価格を抑えた]商品
■prolonged slowdown in demand : 《a 〜》需要減退の長期化
■publicly-available information : 公表されている[公になっている]情報
■reach one's first birthday : 1歳の誕生日を迎える
■recalled product : リコールされた[回収された]製品
■require pre-approval : 事前承認を必要とする
■restraining strap : 〔荷物や手術台などの〕固定用ベルト
■rocking cradle : 揺りかご(式ベビーベッド)
■sentenced to __ months community service : 《be 〜》判決で_カ月の社会奉仕を命じられる
■soon-to-be-mother {名} : もうすぐ母親になる人
■stuff ~ down the throat of : (人)に〜を無理やり飲ませる
■toilet detergent : トイレ用洗剤
■top-to-bottom investigation : 徹底した捜査
■toy safety standards : おもちゃ[玩具]の安全基準
■undercover test : 秘密検査◆空港などで持ち込み禁止物を見つけるために行われる
■ward off a curse : のろいを解く

組織名

■ASPIRA Association {組織} : 《the 〜》アスピラ、アスピーラ◆ヒスパニック系の若者たちの教育支援を目的に設立された団体。ニューヨークを拠点とする。◆【URL】http://www.aspira.org/
■Australian Associated Press {組織} : 《the 〜》APP 通信◆オーストラリア◆【略】APP◆【URL】http://aap.com.au/
■White House Office of National Drug Control Policy : 《the 〜》ホワイトハウス全米麻薬撲滅対策室
■World Trade Center Survivors' Network : 《the 〜》ワールド・トレード・センター・サバイバーズ・ネットワーク◆米国で2001年9月11日に起きた同時多発テロ事件の生存者のために設けられたウェブサイト◆【URL】http://www.survivorsnet.org/
■World Wide Fund for Nature {組織} : 世界自然保護基金◆【略】WWF◆1961年設立◆【URL】http://wwf.org/

「略語郎」に追加されたデータのサンプル

■ACR : =anomalous cosmic ray●異常宇宙線
■CAVO : =common atrioventricular orifice●共通房室口
■DCSP : =distributed constraint satisfaction problem●分散制約充足問題
■DIB : =device-independent bitmap●《コ》デバイス非依存ビットマップ
■DRM : =detrital remanent magnetism●堆積残留磁気
■ECCO : =European Cancer Conference●欧州癌学会議
■FES : =functional electric stimulation●機能的電気刺激
■HCA : =hypothermic circulatory arrest●低体温循環停止
■HFOV : =high-frequency oscillating ventilation●高頻度振動換気
■IMHA : =immune-mediated hemolytic anemia●免疫介在性溶血性貧血
■PET : =photosensitized electron transfer●光増感電子移動
■PID : =process-induced defect●プロセス誘起欠陥
■QIT : =quality improvement team●品質改善チーム
■VSC : =volatile sulfur compound●揮発性硫黄化合物

例文集「例辞郎」に追加されたデータのサンプル

■Be happy with what you've got. : 今持っているもので満足しなさい。/高望みをするな。
■Fresh air makes everything taste better. : 空気がうまいと何を食べてもおいしいね。/新鮮な空気の中での食事は格別だ。
■Have I said something wrong? : 私、何かまずいこと言った?◆【場面】普通に友好的に話しているつもりなのに、会話の雰囲気が急におかしくなったときなど。
■How could you tell? : 一体どうしたら分かるのですか。/よく分かったね。◆【場面】何かを言い当てたりした相手に。
■I can't hear myself think. : うるさくて考えがまとまらない。◆【場面】騒音などが思考の妨げになる。
■I could just spit. : 唾でも吐きかけてやりたい。◆「猛烈に腹が立つ」という意味の口語的表現。
■I said something that I shouldn't have. : 余計なことを言ってしまった。◆失言など。
■I used to be like you. : 私も以前はそうでした。◆【場面】相手の性格・悩みなどについて、自分もかつては同様だったと告げる。
■I'm not sure how to begin this story. : どこから話したらいいのだろう。◆複雑な話など。
■My body had a mind of its own. : 体が言うことを聞かなかった。/体が勝手に動いてしまった。◆動転・錯乱などで。
■That's putting it mildly. : 控えめな言い方ですね。/そんなものではない。◆【場面】抑えた表現について。
■That's what I have in mind. : それが私の考えです。
■This could get tedious. : このまま続けても退屈なだけだ。/これではらちが明かない。
■You just concentrate on getting better. : 養生に専念してください。/今は良くなることだけを考えて。◆【場面】病人などに心配事などはひとまず忘れて休むように言う。
■You're doing it all wrong. : そのやり方では全然駄目です。

「作業記録」のメニューに戻る

EDPのホームページのトップへ