キャンパスの近くにアパートを借りるかどうか…

 学校はどうだ? ブライアン。
How's school going, Brian?

 今週は20冊も本を読まなくちゃいけないんだ! だけど楽しいけど、すっごい大変。
I've got twenty books to read this week! It's fun, but it's a lot of work!.

 もし車で行き来するのが大変なら、キャンパスの近くにアパートを借りてもいいんだぞ。
If you're tired of driving back and forth, you can rent an apartment near the campus.

 ううん、いいんだ。学校の近くには住みたくないんだ。もし運転する時間を節約できても、掃除や料理なんかやらないといけないだろう… だから時間的には、あんまりいいことないんだよな。
No, that's OK. I don't want to stay [live] near the school. Even though I could save (the) driving time, I'd have stuff to do like cleaning and cooking so time wise, it's not worth it.

 それならいいが。お父さんもあなたにここに住んで欲しいしな!
OK, if you say so. I also ^want you to [prefer that you] live here!

独り暮らしをしている娘

 ママ、心配かけてごめんなさい、でも私はここで元気にやってるから。
Sorry for making you worry, mom, but I'm doing fine here.

 ママもパパも、あなたのことを大好きなんだからね。いつでもここに帰ってきていいのよ。分かった?
We always love you, sweetie. Come back home whenever you want, OK?

 分かったよ。私もパパとママのこと大好き。じゃあね。
OK. I love you, too. Bye.