ママの言うこと聞けないなら、また幼稚園に行かせるからね!
If you can't listen to me [your mommy], I'll have to send you back to kindergarten school!
とにかくママの言う通りにしなさい!/言われた通りにしなさい!
Just do what I tell you to do. / Just do what I told you to do.
もういいかげんにしなさい!
Stop that already!
トミー! お外に行かないの! 雨降ってるでしょ!
Tommy! You are not going out! It's raining!
行くんだもん!
I'm going!
そう。じゃ好きにしなさい。でも後悔するわよ…
OK. Suit yourself. But you'll regret it.
ママの言うこと聞かないと、痛い目に遭うよ。ママ、本気だからね。
If you don't listen to me, you going to get it. I mean it.
子供が勝手にどこかに行く
ルーシー、そっちには行っちゃ駄目!
Lucy, don't go that way!
放して!
Let me go!
駄目、放しません。ここにいなさい!
No, I will not let you go. You are staying right here!
あなた、あの子にやめるように言ってよ! ^全然[全く]私の言うこと聞かないんだから!
Honey, tell him to stop. He just won't listen to me [what I say].