ジュース、飲んでいい?
Can I have [drink] some juice?

 駄目。 もう今日は十分、ジュース、飲んだでしょ。
No. You've had enough juice for today.

 ジュース欲しいの! 自分で入れる!
I want some juice! I'm going to get [pour] it myself!

 ルーシー、駄目! 許しませんよ! ママの許可なしに冷蔵庫のものを食べたり飲んだりしちゃ駄目。
No, Lucy! I won't allow it! / That's not acceptable! You can't eat or drink anything from the fridge [refrigerator] without my permission.

 ママ、何か飲んでいい?
Mom, can I drink something?

 いいわよ。でも炭酸飲料は駄目。
Go ahead, but no soda.

炭酸飲料

今日は暑いわねえ!
It's very hot today!

 炭酸飲料、飲んでもいい?
Can I have some soda?

 駄目。炭酸飲料、飲むと余計、疲れるから。麦茶、飲みなさい。
No. Soda makes you more tired. Drink some barley tea.

子供にお茶を入れてもらう

 ママにお茶、入れてくれる? カップにお湯、入れて、ティーバッグを入れるの。
Can you make some tea for me? Put [Pour] some hot water in a cup and put a tea bag in it.

 分かった。
OK.

 あ、砂糖も入れてね。
Oh, add some sugar too, please.

 はいどうぞ!
Here you are!

 うーん… ちょーっと甘すぎるけど、おいしい! どうもありがとう!
Hmm... It's a bit too sweet, but it's good! Thank you very much!

パパのコーヒー

 うわっ! このコーヒー、甘過ぎる! 君、ルーシーに小さじ2杯だけ入れるようにって言った?
Wow! This coffee was too sweet. Did you tell Lucy to put in two teaspoons?

 うん、でもあの子、大きいスプーン使ったのよ。
Yes, but she used a tablespoon.

 それでか…。でも自分の娘が入れてくれたコーヒーに限る!。
That's why... but there's nothing like a cup of coffee made by my own daughter.

 うーん。厳密に言うとね、私が入れたの。あの子はそれに砂糖入れただけ。
Well. Technically, I made the coffee. She just put the sugar in it.

パパのコーヒー

 コーヒーのお代わりは?
How about another cup of coffee?

 うん、じゃあ、もうちょっともらおうかな。
OK, then I'll have a little more.

パパのコーヒー

 パパ、ミルクいる?
Would you like some milk, daddy?

 ううん。ミルクはいらないよ。
No, thank you. I don't need milk.

パパのコーヒー

 パパ! 私がコーヒーにお砂糖、入れたの!
Daddy! I put (the) sugar in your coffee!

 お、ありがとう。ルーシー! すごくおいしいよ!
Oh, thank you, Lucy! It tastes really good!

パパのコーヒー

 おっと! それじゃあ、2杯よりずっと多いわよ!
Whoa! That's way more than 2 teaspoons.

 どうして?
How come?

 だって、違うスプーン使ってるもの! これ使いなさい!
Because you are using the wrong spoon. Use this one.

パパのコーヒー

 パパ、コーヒーに砂糖、小さじ2杯、入れるのよね。
Daddy needs 2 teaspoons of sugar in his coffee.

 私にやらせて!
Let me do it!

 分かった。小さじ2杯よ。
OK. Two teaspoons.

飲み物に氷を入れる

 飲み物に氷入れる?
Would you like some ice in your drink?

 うん。お願い。
Yes, please.

 分かった。 はい、どうぞ。
OK. Here you go.

 お母さん! 1個しか氷、入ってないじゃない! もっと欲しいよ!
Mom! There's only one ice cube in it! I want some more!

 そんな冷たすぎるのは良くないの。おなか壊すからね。
Too cold is not good for you. You'll get a tummy [stomach] ache.

ドライブ中に

 何か飲んでいい?
Can I drink something?

 トイレに行けるまで、あと1時間くらいかかりそうだから、今は何も飲まないでいようね。
We won't be able to go to the bathroom for another hour so let's not try to drink anything now.

ドライブ中に

 ママ、何か飲みたい。
Mom, I want to drink something.

 どこかに停まるまで待てる?
Can you wait until we stop somewhere?

台所で

  何、この散らかり方?
What is this mess?

 ママにお茶を入れてあげようとしてたの。
I was trying to make some tea for you.

 あらまあ… ありがとう、トミー。本当に優しい子ね!
Oh dear. Thank you, Tommy.  You're such a sweet child!

 ママ、パパ何飲んでるの?
Mom, what's daddy drinking?

 ビールよ。大人が飲むものなの。あなた、ビールもほどほどにしてね。特にルーシーの前ではね。
It's beer. It's a drink for grown-ups. Honey, you'd better go easy on the beer, especially in front of Lucy.

 トミー、何やってるんだ?
Tommy, what are you doing?

 お水、飲もうとしてたんだ…。
I was trying to get some water.

 パパがあげるまで待ってろって言っただろう! 見てごらん! そこら中、水浸しだ。次からはパパのこと待つんだぞ。いいな?
I told you to wait until I get you some! Look! There's water all over the place. From next time, you wait for me, OK?

 分かった。
OK.

コーヒーを入れる

 トミー、何してるの?
Tommy, what are you doing?

 コーヒーを入れてたんだよ。ママは毎朝、コーヒー、飲んでるから…。
I was making coffee for you, because mom, you always drink coffee in the morning.

 まあ! そんなことしなくてもよかったのよ! ありがとうね! あなたはとっても思いやりがあるのね。
Oh dear! You didn't have to do that! Thank you! You are so thoughtful.

車を運転中に子供が飲み物を欲しがる

 ママ、何か飲みたいよ。
Mom, I want to drink something.

 駄目。もうちょっとで着くからね。
No. We are almost there.

 すごく、のど、渇いた!
I'm really thirsty!

 分かったよ…。水、飲みなさい。
OK. Drink some water.

 コーラがいい。コーラ、飲んでいい?
I want a Coke. Can I drink a Coke?

 だめ。絶対駄目! こぼしたら、シミになるでしょ。それにベタベタするから!
No. Absolutely not! If you spill it, it will stain. Plus it's sticky! / It makes things sticky!

小さい子供がお酒を飲みたがる

 パパ、どうしてお酒、飲むの?
Daddy, why do you drink alcohol?

 おいしいからだよ、ルーシー。
Because it tastes good, Lucy.

 おいしいの? 私にもちょうだい。私も飲みたい。
Does it taste good? Let me have some. I want to drink some, too.

 駄目だよ…。これはルーシーにはあげられない。パパにとってはおいしいけど、ルーシーにとってはおいしくないんだよ。
No. I can't give this to you. It tastes good to me, but it doesn't taste good to you.

 どうしておいしくないの?
Why won't it taste good?

 ルーシーはチョコレートミルク、好きだよな?
You like chocolate milk, don't you?

 うん、大好き。
Yeah, I love it.

 でもパパは、チョコレートミルクが嫌いなんだ。分かった? パパとルーシーでは、好きなものが違うんだよ。 だからパパはビールが好きだけど、ルーシーの場合は、きっと好きじゃないよ。
But I hate chocolate milk. See? You and I, we both like different things. That's why I like beer, but in your case, I bet you won't like it.

 ビールはチョコレートミルクみたいな味じゃないの?
Beer doesn't taste like chocolate milk?

 ううん、すっごく苦いんだよ! 薬みたいだよ!
No, it's really bitter! It's like medicine!

 じゃあ、いらない…。
Then I don't want any [it].