まあ、あなたは世界で一番賢い子供だわ!
Oh, you are the smartest kid in the whole world!
トミーって、本当にスポーツ万能なのよ。
Tommy is really good at sports.
よかったな! スポーツ選手になれるかもな!
That's good! He could become an athlete!
ルーシーの写真、モデルエージェンシーに送っちゃった。
I sent Lucy's pictures [photos] to a model agency.
なんてこった! 何でそんなことしたんだよ?
Jeez! Why did you do that?
だってあの子、かわいいじゃない。テレビか何かに出られるかもしれないでしょ。
Because she's cute. She might be able to be on TV or something.
本人がテレビに出たいって言うならしょうがないけど、そうじゃないならテレビなんて出てほしくないよ。エージェンシーに電話して、写真を送り返してもらえ。
I don't want her to be on TV unless she really wants to. Call the agency and ask them to send the pictures [photos] back.
ママ同士の会話
うちの子は天才だと思うの。
I think my child is a genius.
子供が小さいうちは、みんなそう思うのよ。
All parents think that when their kids are little.
本当?
Really?
本当よ。私だってそう思ってたもの! でもあの子が学校、行き始めたら、天才じゃなくて普通の子だって気付いたの。すごくがっかりしたわー。 蛙の子は蛙なのよね。
Really. I used to think that, too! But once he started going to school, I realized he was just a normal kid. I was so disappointed. Like father, like son [daughter]. / Like mother, like son [daughter].
トミーがこの町で一番かわいい赤ちゃんだと思う。
I think Tommy is the most beautiful baby in the whole town.
他の人に言うなよ。そんなこと言ったら、ほかの人はそんなこと、聞きたくないから。
Keep that to yourself. Other people won't want to hear that.
心配いらないって。分かってるから。あなたと(私たちの)両親にしか、こんなことは言わないわよ。
Don't worry. I know that. I'd only say this to you and our parents.