ママ、何作ってるの?
What are you making, mom?

 焼きそばよ。
Yakisoba.

 イエーイ!

リンゴなどの芯をくりぬく

 見てて。芯をくりぬくから。これ、ルーシーにできるかなあ?
Look. I'm going to cut the core out. Do you think you can do this?

 うん! やらせて!
Yeah! Let me do it!

 分かった。気を付けるのよ。
OK. Be careful.

芯のある食材

 芯を取らないとね。
We need to take the core out.

粉を振る

 高いところから振って。
Hold the sifter up high.

 食べていい?
Mom, can we eat this now?

 駄目。固くなるまで時間かかるのよ。
No. It takes a while to get firm.

 15分置いておこう。待ってる間、洗い物しようね。
It has to cook for fifteen minutes. While we wait, we can do the dishes.

 1時間冷やさないと。
We need to chill this for an hour.

 あ、タイマー鳴ってる! ルーシー、電子レンジから中のもの取り出してくれる?
Oh, it's beeping! Lucy, can you get the stuff out of the microwave?

 あなたはまだ小さいから揚げ物は無理よ。
You are too young to fry things.

 あの子と料理するのはほんと楽しいけど、あの子すごい汚すのよね!
It's so much fun to cook with her, but she makes a big mess.

 あんまり洗剤使い過ぎないの! ほんの2〜3滴で十分よ。
Don't use too much dish soap. A couple of drops are enough.

 おいしいそうじゃない?!
Doesn't that look good?

 お茶碗にご飯粒残したら駄目。
Don't leave any rice in your bowl.

 お米2カップ分持ってきてくれる? ほら、計量カップ。
Can you get me two cups of rice? Here is the measuring cup.

 お料理すると、何か大人になったような気がしない?
Don't you feel like a grown-up when you cook?

 ここに油入れて。
Pour some oil in here.

 このボールにお水入れて。
Put some water in this bowl.

 これ1分電子レンジにかけて。このボタンを押すとスタートするから。
Microwave this for one minute. Press this button to start.

 これ、冷蔵庫に戻してね。
Put this back in the fridge, please.

 これをお鍋に加えてくれる?
Can you add these to this pan?

 これを入れて混ぜてね/これを混ぜながら入れてね。
Stir this in.

 これ電子レンジに入れてくれる?
Can you put this in the microwave?

 その袋開けて。
Can you open the pouch?

 それをこっちに入れて、よくかき混ぜてね。
Put that in here and mix well.

 にんにくは少なくとも5かけはいるわね。
We need at least five cloves of garlic.

 はさみ持ってきて。
Bring me the scissors.

 みて! このリンゴ、まだ葉っぱがついてるよ!
Look! This apple still has a leaf on it!

 アルミホイルは電子レンジには使えないのよ。
You can't use aluminum foil in the microwave.

 エビフライ好き?
Do you like fried shrimp?

 もちろん! サクサクしておいしいよね!
Sure I do! They are crispy!

 オーブンに何か入れたら、必ずタイマーをセットしようね。
Once we put the stuff in the oven, be sure to set the timer.

 オーブンを160度に温めて。
Preheat the oven to one hundred sixty degrees.

 どうやるかわかんない。
I don't know how.

 これを160に合わせるの。こうやってね。
Turn this to one hundred sixty, like this.

 分かった!
OK!

 いい? よく聞いてね。ママがいない時はこれに触らないこと。けがするかもしれないからね。もしママの許可なしで触ったら、お仕置きだからね。
Now, listen. Don't ever touch this when I'm not here because you could get hurt. If you touch this without asking me, you will be punished.

 キャベツ千切りするから、水に漬けてね。
I'll cut this into thin strips, and you put them in the water.

 何で?
Why?

 シャキシャキするからよ。
They'll get crispy.

 キュウリは皮むかなくてもいいのよ。
You don't need to peel cucumbers.

 クッキー、タッパに入れないとね。
We need to put those cookies in a container.

 クッキーカッター、この中から好きなの選んでいいよ。
You can use one of these cookie cutters.

 これがいい!
I like this one!

 コックさんみたいよ!
You look like a chef!

 ゴムべラ取ってくれる?
Can you pass me the rubber spatula?

 ジャガイモをさいころみたいに切ろう。
Dice the potatoes into little pieces.

 スープをお椀に入れるには、お玉がいるね。
We need a ladle to pour the soup into the bowl.

 セロリは一本だけでいいわ。
We only need one stalk of celery.

 チョコチップを散らして。
Sprinkle chocolate chips over it.

 テーブルの上で切ったら駄目。まな板使いなさい。
Don't cut that on the table. Use a cutting board.

 トマト、サッとお水で洗ってね。
Rinse these tomatoes quickly.

★"really"が文法的には正しい。

 トマトをまな板の上に乗せて。
Put the tomatoes on the cutting board.

 トミー、レタス洗ってくれない?
Tommy, can you wash the lettuce?

 ナッツ食べようか?
Do you want some nuts?

 ピーナッツ食べる時は、殻をごみ箱に入れるのよ。
When you eat peanuts, put the shells in the trash can.

 ピーマンの種は出してね。
Take the seeds out of the green pepper.

 ピーマンをスライスして。
Slice the green pepper.

 ^ピーラー[皮むき器]使ってジャガイモの皮むきなさい。
You can use a peeler to peel the potatoes.

 ポテトが柔らかくなるまで煮込もうね。
Let's cook the potatoes until they get tender.

 ポテトをごしごしこすってね。
Scrub the potatoes.

★泥を取る時などに使う。

 リンゴを6つに切って。
Cut the apple into six pieces.

 リンゴを切ったら、塩水に入れるのよ。そうすれば色が変わらないから。
After you chop up the apples, put them in some salt water so that the color doesn't change.

 ルーシー、3分じゃなくて1分って言ったでしょ! 焦げちゃったじゃない!
Lucy, I said one minute, not three minutes! Now it's burned!

 ルーシー、おやつ2人で作ろうよ!
Lucy, let's make some snacks.

 ルーシー、これとこれをボールに入れて混ぜてくれる?
Lucy, can you put this and this in a bowl and stir it up?

 分かった。
OK, mom.

 ルーシー、クッキーの生地スライスしてくれる?
Lucy, can you slice the cookie dough?

 うん! 分厚いクッキーがいいな!
OK! I like thick cookies!

 ルーシー、パンにジャム塗って。
Lucy, can you put jelly on your bread?

★アメリカではジャムを"jelly"と言う。

 レタスは小さくちぎってね。
Tear the lettuce into little pieces.

 火を少し弱めてくれる? コトコト煮る位でいいの。グツグツさせたら駄目なの。
Can you turn it down a little bit? We need to simmer it, not boil it.

 ふたを開けるとき、お顔をお鍋からできるだけ離しておくのよ。熱い湯気が出てくるからね。
When you open the cover, make sure to keep your face away from the pan. Steam will come out.

 缶の端には気を付けてね。指切っちゃうかもしれないから。
Be careful with the edge of the can. You could cut your finger on it.

 缶を開けたら、中の水を出してね。
After you open the can, drain the water out.

 缶開けてくれる?
Can you open the can?

 気を付けて! まだ熱いからね! あと10分置いておこうね。
Watch out! It's still hot! Leave it for another ten minutes.

 玉ねぎは切る前に皮むかないと。
You need to peel the onion before you chop it.

 玉ねぎみじん切りしてくれる?
Can you chop up the onion?

 煮込めば煮込むほど、柔らかくなるのよ。
The more we cook it, the more tender it gets.

 小麦粉ふるいにかけてくれる? それ全部ふるいに入れて。
Can you sift the flour? Put all of it in the sifter.

 製氷皿にオレンジジュース入れたら、オレンジシャーベットになるよ! やってみたい?
If you put some orange juice in an ice tray, you can make orange sherbet! Do you want to try it?

 全部はいらないなあ。半分に切ろう。半分は後で使えるように取っとけばいいよ。
We don't need the whole thing. Let's cut it in half. We'll save half for later.

 袋を破らないの! はさみ使いなさい。
Don't tear the bag! Use the scissors.

 中火にして。
Turn the heat to medium.

 電子レンジが動いてる間は、中を見ないこと。
Don't look inside the microwave while it's working.

 電子レンジでチンする時は、ふたを取るのよ。でないと爆発しちゃうよ!
When you microwave something, take the top off. Otherwise, it will explode!

 桃の代わりに缶詰の桃使っちゃおう。
We can use canned peaches instead of fresh peaches.

 皮むくからね。
Let me peel the skin off.

 沸騰するまで待ってね。
Wait until the water is boiling.

 味見は駄目! 十分火が通ってないからね。
Don't taste it! It's not cooked all the way yet.

 いいにおいだね!
It smells good!

味見

 これ、食べてみていい?
Can I try this?

 もちろん! 食べて! どう? おいしい?
Sure! Go ahead. How is it?

 お鍋にフタして。
Put a lid on the pan.

 うん。
OK.

 ルーシー、私のコーヒーにちょっとお砂糖入れて。
Lucy, can you put some sugar in my coffee?

 いいよ。 これで足りる?
OK. Is this enough?

 うん。それでいいわ。
Yeah. That'll do.

子供に何か取って来てもらう

 うーん… このお鍋、お湯沸かすにはちょっと大き過ぎるわね。ルーシー、もっと小さなお鍋持ってきて。流しの下にあると思うよ。
Hmm. This pan is a little too big for boiling water. Lucy, can you bring me a smaller pan? There should be one under the sink.

 うん。はい、どうぞ。
OK. Here you go.

 どうもありがとう! あれ、フタはどこ?
Thank you. Oh, where is the lid for this?

 忘れた!
I don't remember.

子供に何か取って来てもらう

 タオル持ってきてくれる? 急いでね!
Can you get me a towel really quickly?

子供に何か取って来てもらう

 ペーパータオル取ってちょうだい。魚揚げたの、ペーパータオルの上に置かないと。
Can you give me some paper towels? I need to put the fried fish on them.

 うん。ママ、どうぞ。
OK. Here, mom.

 ありがと、ルーシー。
Thanks, Lucy.

子供に何か取って来てもらう

 ルーシー、お玉取って。
Lucy, can you get me the ladle?

 どこにあるの?
Where is it?

 引き出しの中よ。
In the drawer.

料理を盛り付ける

 お肉と野菜置くところ、取っておいてね。
Leave some room for the meat and vegetables.

料理を盛り付ける

 ご飯を片方に盛り付けて。ママはお肉をもう片方に盛り付けるから。
Put some rice on one side. I'll put the meat on the other side.

料理を手伝う

 お鍋、熱いわよ! 気を付けてね!
Here comes a hot pan. Watch out!

 気を付けて! 熱いわよ! ほら、湯気出てるでしょ! 少し冷めるまで待ちなさいね。
Careful! It's steaming hot. Wait until it gets a little cooler.

 トミー、鍋つかみ取ってくれる? ピザをオーブンから出すからね。
Tommy, can you get me the pot holders? I need to take the pizza out of the oven.

 ママのシャツをひっぱらないで! お料理してるんだから!
Don't pull on my shirt. I'm cooking right now.

 ルーシー、ママは熱湯を使ってるの。近寄らないでね。やけどしちゃうかもしれないでしょ!
Lucy, I'm using boiling water. Stay away from me, or you might get hurt!

 あら! 牛乳がないわ!
Oh, no! We are out of milk.

 なんだよー! 牛乳好きなのに。
Oh, boy! I love milk.

★"Oh, man!"は「なんだよ、畜生!」みたいな感じ。男性が親しい間柄でのみ使うことがある。女性が使うことはまれ。

 ルーシーがニンジン嫌いだから、すりおろしちゃおう。
Since Lucy doesn't like carrots, I guess I can grate them.

 ああ、いいにおい! トミー、これ嗅いでみて!
Oh, they smell so good. Tommy, smell them.

 いいにおい! これ何?
They smell good! What are they?

 ピーナッツバターのクッキーよ。今焼いたの。
Peanut butter cookies. I just baked them.

 食べたい! 食べていい?
I want some! Can I have some?

 いいわよ。じゃあミルクあげましょうね。
OK. Let me get you a glass of milk.

 どこから匂ってるんだろう? 何か焦げたようなにおい…
Where is that smell coming from? It smells like something is burning.

 あー、くそー! 忘れた! お湯沸かしてたんだ!
Oh, no! I forgot! I was boiling some water.

★shitは下品な言葉。

 これ混ぜてくれる? サラダに使うドレッシングを作ってるの。
Can you mix this up? We are making dressing for the salad.

 これ何?
WhatIs in here?

 油とお酢とハーブよ。さ、しっかり混ぜてね。
Oil, vinegar and some herbs. Now, mix it up really well.

 うん!
OK!

 すごく上手ね! おいしそうでしょ?
You are doing so well! Doesn't that look yummy now?

 うん! 私がドレッシング作ったってパパに言わないと!
Yeah! I'll tell daddy that I made dressing.

 そうね。お料理上手なんだもんね!
Yes, you are a good cook.

 ルーシー、今ママはお料理してて忙しいの。自分の部屋に行ってくれる?
Lucy, I'm busy cooking right now. Can you go to your room?

 私にもやらせて! お料理したい!
Let me try! I want to cook.

 あなたはまだ小さいからお料理は無理だけど、冷蔵庫から卵を取ることはできるわね。
You are not old enough to cook, but you can get some eggs out of the fridge.

 いくついるの?
How many?

 6つよ。卵を入れるボールがいるわね。ボール使わなかったら全部運ぶのは無理よ。ほら、これ使いなさい。
Six. You need a bowl to put them in. You can't carry all of them without a bowl. Here, use this.

 卵割っていい?
Can I break the eggs?

 いいわよ。ボールの端に卵をぶつけて、殻を半分に割るの。ほら、見て。
OK. You hit an egg on the edge of the bowl, then break the shell in half. Look.

 分かった。私にやらせて。
OK. Let me do it.

 すごいじゃない! すごくうまくできたね! きっとお料理上手になれるよ!
Great! You did a terrific job! You will be a good cook.

ホットケーキ

 トミー、ホットケーキ食べたい?
Tommy, do you want some pancakes?

 うん!
Yes!

 分かった。じゃあ一緒に作ろう。
OK, then let's make them together.

 やだよ…
I don't want to.

 トミー、自分で作るともっとおいしいよ! 約束するから! さ、始めよう。牛乳と卵とホットケーキの素がいるわね。持ってきてくれる?
Tommy, they taste better when you make them yourself. I promise! OK, let's start. We need milk, eggs and the pancake mix. Can you get them for me?

 どこにあるの?
Where are they?

 牛乳と卵は冷蔵庫の中で、ホットケーキの素はオーブンの隣の戸棚にあるわよ。一番上の棚。
The milk and eggs are in the fridge, and the pancake mix is in the cabinet next to the oven on the top shelf.

 オーケー。取ってきたよ。これからどうするの?
OK. I got them. Now what are we going to do?

 このカップに牛乳を入れて。ほら、ここに赤い線があるでしょ? この線まで牛乳を入れて。ママはボールを取ってくるから。
Pour some milk in this cup. See the red line right here? Pour the milk all the way to this line. Let me get a bowl.

 入れたよ。
I did it.

 よくできたね! トミー! このボールに牛乳入れてね。そして卵を二つ割って入れてくれる? もうホットケーキの素は入れたから。
Good job, Tommy! Pour it in this bowl. Then can you break two eggs and put them in here? I already put the mix in.

 今日、お鍋焦がしちゃった… 電話してたら、お湯沸かしてたのすっかり忘れちゃって。
I burned a pan today. I was talking on the phone, and I completely forgot that I was boiling some water.

 しょうがないわよ。私だって同じようなこと、あったわよ。
I don't blame you. Been there, done that.