TOP



荷物を運んでもらう

この荷物をタクシー乗り場まで運んでください。◆空港にいるポーターに頼むときの言い方。
Please take this baggage to the taxi stand.

ユナイテッド航空のカウンターへこの荷物を運んでください。◆空港にいるポーターに頼むときの言い方。
Could you take this baggage to the United Airlines counter?

手荷物用カートはどこにありますか?
Where are the baggage carts?


荷物を預ける/預けない

 機内に持ち込む手荷物はありますか?
Do you have any hand luggage?

 預ける手荷物はありません。
I have no baggage to check.


荷物はどこでチェックインしたらいいですか?、手荷物預かり所はどこですか?
Where can I check my baggage?

このスーツケースを預けたいのですが。
I'd like to check this suitcase.

これは機内に持ち込めますか?
Can I bring this on the plane?

このバッグを機内に持ち込んでもいいですか
Can I carry this bag with me on the plane?

これは壊れ物です。◆ちょっと大きめの荷物を機内に持ち込もうとすると、「できれば預けてほしい」と頼まれることがある。そんなとき、この言葉でOKになる場合が多い。
This is fragile.

手荷物はいくつお預けになりますか?
How many bags would you like to check in?

荷物は3個です。
I have three pieces of baggage.

この小さなバッグは機内に持ち込みます。
I'll carry this small bag on the plane.

チェックインする荷物はこれだけです。
This is all my luggage.

この手荷物は預けません。
I won't check this baggage.

荷物の超過料金はいくらですか?
How much is the excess baggage charge?

最終目的地まで通しで預けたいのですが。
Check it to my final destination.

別送手荷物にしてください。
Please send this as unaccompanied baggage.

X線透視装置に通すとフィルムは駄目になってしまいますか?
Will the X-ray machine affect this film?

フィルムを入れたままで感光しませんか?
Won't the film be exposed inside the bag?


係員の言葉。

他に荷物はありますか?
Do you have any other baggage?

その荷物は持ち込めません。◆大き過ぎる荷物などを機内持ち込みにしようとしたときに言われる。
You can't take that baggage with you.


荷物を受け取る

手荷物はどこで受け取るのですか?
Where can I get my baggage?

001便の手荷物受取所はどこですか?
Which baggage claim area is for Flight 001?

001便の荷物はどのベルトから出てきますか?
Which belt is for the baggage from Flight 001?

すいません、私のスーツケースが来ますので。◆ベルトコンベアーで荷物が出て来たのに混んでいて近寄れないときの表現。
Excuse me, my suitcase is coming around.

荷物が出てくるのに随分時間がかかっているなぁ。/なかなか荷物が出てこないなぁ。
It's taking my luggage a long time to come out.


荷物が見つからない

荷物が出てこないんですけど。
The baggage has stopped coming out.

手荷物が見つかりません。
I've lost my baggage.

遺失物係はどこですか?
Where is the lost and found?

私の荷物を捜していただけますか?
Could you trace my baggage?

私の荷物が見つかりません。手荷物引換証はこれです。
・I can't find my baggage. Here is my claim tag.
・My luggage is missing. This is the baggage check.

JAL52便で着きました。◆どの便で来たかを伝える
I arrived on JAL flight No. 52.

荷物が見つかり次第ホテルへ届けてください。
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.

私の荷物が今日中に見つからなかった時はどうなるのでしょうか?
How can you help me if you can't find my baggage today?

いつごろ見つかるんでしょうか?
When do you think it will be found?


荷物の特徴を伝える

「どんなバッグですか?」「茶色の小さなボストンバッグです」
"What kind of bag?" "It is a small overnight bag. It's light brown."

「荷物の特徴を教えてください」「大型のサムソナイトで紺色です」
"Can you describe your baggage?" "It is a large-sized Samsonite, and it's dark blue."

小型の革のスーツケースで名札が付いています。色は黒です。◆見つからない荷物の特徴を伝える場合。
It is a small leather suitcase with my name tag. It's black.

そのかばんには私の名前が書いてあります。
My name is written on that bag.

ネームタグが付いています。
The bag has a name tag.


荷物が見つからない場合の係員の言葉

見つかったら連絡します。
We'll call you if we find it.

荷物がなくなった可能性がありますので、念のため紛失報告書を作成します。オフィスまでお越しいただけますか?
We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. Would you come with me to the office?

紛失した荷物は何個ですか?
How many pieces of baggage have you lost?