予約をしたいのですが。
I'd like to make a reservation.
そちらのホテルの部屋を予約できますか?
Can I reserve a room at your hotel?
シングルで1泊お願いします。
I would like a single room for one night, please.
シングルルームをお願いします。
I'd like to have a single room.
5月5日にシングルルームを予約したいのですが。
I'd like to make a reservation for a single room on May fifth.
風呂とエアコンが付いてて、税込みで100ドルくらいのシングルルームはありますか?
Do you have any single rooms with bath and air conditioning, that cost around 100 dollars, including tax?
クリスマス休暇中に空いてる部屋はありますか?
Do you have any rooms available during the Christmas holidays?
人数と希望の部屋を伝える
2人です。ツインの部屋をお願いしたいのですが。
There are two people, and we'd like a twin room.
大人4人です。ツインの続き部屋をお願いしたいのですが。
For four adults, two connecting twin rooms, please.
続き部屋を2室お願いしたいのですが。
We need two adjoining rooms.
追加のベッドを入れたツインの部屋を予約できますか?
Can we get a twin room with an extra bed?
上の方の階の部屋をお願いします。
I'd like a room on the upper level.
眺めの良い部屋がいいのですが。
I'd like a room with a view.
静かな部屋をお願いします。
I'd like a quiet room.
浴室付きの静かな部屋がいいのですが。
I want a nice, quiet room with a bath.
料金
一泊いくらですか?
How much is it per night?
税・サービス込みの値段ですか?
Does that [the price] include tax and service charges?
朝食はついていますか?
Is breakfast included?
週末レートはいくらですか?
How much is the weekend rate?
もう少し安い部屋はありますか?
・Do you have a cheaper room?
・Do you have anything a little cheaper?
いつでもチェックインできます。
You can check in whenever you like.
お部屋の準備は整っております。
Your room is all ready for you.
お客さまのクレジットカード番号と有効期限を教えていただけますか?
Can I have your credit card number and expiration date?
予約をお取りするにはクレジットカードの番号が必要です。
I'll need a credit card number to hold the reservation.
お電話ありがとうございました。あなたの滞在を楽しみにしております。
Thank you for calling. We look forward to your stay here.
予約の確認
予約の確認をお願いします。
・Can I confirm a reservation?
・I'd like to confirm a reservation.
予約の確認をするために空港から電話をかけています。
I'm calling from the airport to confirm a reservation.
予約を確認するために電話しています。
The reason I'm calling is to confirm a reservation.