以下のデータは、英辞郎 Ver.110 で追加されたデータの“ごく一部”です。
このサンプルデータにおいては、漢字の読み仮名が削除されています。
医学
■age-appropriate dose : 〔薬などが〕年齢に適した量
■at risk of a heart attack : 《be 〜》心臓発作を起こす危険性がある
■calm someone's coughs : (人)の咳を和らげる
■child with a family history of allergies : アレルギーになりやすい家系の子供
■clot-prone {形} : 血栓ができやすい
■food-related allergic reaction : 食べ物によるアレルギー反応
■heart attack season : 心臓発作を起こしやすい季節
■holiday heart syndrome : ホリデーハート症候群◆クリスマスなどのホリデーシーズンにパーティーなどでお酒を飲み過ぎたり、脂っこい食事を取り過ぎたりすることが原因で心臓発作や不整脈を起こすこと。
■post-40 pregnancy : 40歳を過ぎてからの妊娠
■pregnancy-related pounds : 妊娠によって増えた体重◆重さの単位にポンドを使う地域において
コンピュータ
■cyberbullying {名} : サイバー[ネット]いじめ◆インターネット上でメールやチャットなどを介して行われるいじめのこと。
■multilevel undo : 多段階のアンドゥー
■variadic {形} : 〔関数・マクロなどが〕可変個引数の
■variadic function : 可変個引数の関数
その他
■atmospheric reentry : 〔宇宙船・ミサイルなどの〕大気圏再突入
■atomic wall clock : 壁掛け電波時計
■car-centric life : 車中心の生活
■find any excuse to : 何だかんだと理由をつけて〜する
■groggy-headed {形} : 〔眠気・病気などで〕頭がボーッとして
■pre-show jitters : ショーの前の緊張
■preservationism {名} : 保護主義
■study-abroad office : 〔学校内の〕留学オフィス
「略語郎」に追加されたデータのサンプル
■DOW : =died of wounds●《軍事》戦傷死した◆戦場で負傷し医療施設で手当を受けたが、負傷が原因で死亡したことを指す。◆【参考】killed in action
■EEEV : =eastern equine encephalitis virus●東部ウマ脳炎ウイルス
■GIFT : =gamete intrafallopian tube transfer●配偶子卵管内移植
■GOES : =Geostationary Operational Environment Satellite●静止実用気象衛星
■ICL : =implantable contact lens●移植型コンタクトレンズ
■KIA {略-2} : =the killed in action●《軍事》戦死者
■MRAM : =Magnetoresistive Random Access Memory●《電子工学》磁気抵抗メモリ
■OG : =original gum●〔収集した切手に残っている〕元の裏のり
■SAC : =seasonal allergic conjunctivitis●季節性アレルギー性結膜炎
例文集「例辞郎」に追加されたデータのサンプル
■Am I in the right place? : ここでいいのでしょうか。◆【場面】知らない土地・建物などで「自分は場所を間違っていないか」と確認。
■Are you feeling any better? : 少しは気分が良くなった?◆【場面】病人・落ち込んでいる人などを見舞う。
■Don't let the appearance fool you. : 外見にだまされる[惑わされる]な。
■Don't say I said so. : 私がそう言ったとは言わないでください。/ここだけの話です。
■Forget I said that. : 今の忘れて。/今のなしね。◆【場面】失言などを取り消す。
■I didn't think something like this would happen. : まさかこんなことになるとは思いませんでした。
■I don't know what I was thinking. : 自分でも何を考えていたのか分からない。◆【場面】過去の言動を振り返る。
■I don't see what I can do. : どうしたらいいのか分からない。◆問題の対応など。
■I expected more from you. : あなたならもっとうまくやると思ったのに。/どうしちゃったの。/見損ないました。
■I knew you were going to say that. : そう言うと思ったよ。/やっぱりそう来たか。◆【場面】相手の発言が予想どおり。
■I never thought I'd see the day. : こんな日が来るとは思いませんでした。
■I won't know till then. : そのときになってみないと分からない。◆【場面】予定などに不確定要素があり、現時点でははっきりしない。
■I'm sorry for all the trouble I've caused. : いろいろと迷惑を掛けてごめんなさい。
■I'm speaking only for myself. : あくまで私の個人的な意見です。
■It's not just any car. : ただの車ではありません。/そんじょそこらの車ではない。◆特別な性能があるなど。
■Listen carefully, because I'm only going to say this once. : 一度しか言わないからよく聞きなさい。
■That's just the alcohol talking. : 酔って言っているだけだ。/酔っぱらいのたわごとだ。
■That's never happened before. : それは、これまで一度もなかったことです。
■That's not the way I remember it. : 私の記憶と違う。/私の記憶ではそうではない。
■There is nothing I haven't seen before. : 目新しい物は何もない。
■There was nothing more I could have done. : ほかにできることはなかった。/手は尽くしましたが…。◆【場面】不本意な結果だができることはすべてした。
■There were times when I thought I'd never make it. : やり遂げるのは無理だと思ったこともありました。
■You can take it from me. : これは確かな話です。/私が保証します。◆【場面】真実性を強調。
■You make it sound like a bad thing. : まるで悪いことみたいな言い方ですね。◆【場面】悪いことではないのに相手が非難するような口ぶりのとき。
■You're just asking for trouble if you do that. : そんなことをすれば面倒なことになるだけだ。
■You're looking at it. : 目の前にあるのがそれですよ。◆【場面】場所などを尋ねられて。
「作業記録」のメニューに戻る
EDPのホームページのトップへ